Saltar para: Posts [1], Pesquisa e Arquivos [2]
Achei que podia internacionalizar o nome deste meu mais recente saquinho de mão. Não vou escrever muito (nem sequer vou traduzir ) porque estou muito, muito ocupada com um projeto que tenho entre mãos para assinalar o primeiro aniversário do outro lado do crochet.
Deixo só as imagens que, não valendo as minhas mil palavras, ajudam a alegrar o olhar.
A propósito das cores que nos transformam os dias cinzentos e da vontade que tenho de usar as cores para contrariar o meu lado sombrio, quando as sombras parecem não querer abandonar-me, descobri este poema simples (não são sempre os melhores?) de Stephen Beal, um poeta e artista das linhas.
Qualquer dia irei ver o lugar onde são feitas as cores,
O lugar da minha alegria.
Escadas que sobem, enormes escadarias de mármore,
E uma sala,
Grande e abobadada e inspiradora,
E haverá música, cem cordas sob o bastão do Carmen Dragon,
E lá estarão dançarinos, cem louras vestidas por Jean Louis,
Sussurrando entre as colunas em chiffon de tons pastel.
É este o lugar: enormes caldeirões a borbulhar de cor
Nos quais o inocente algodão é transformado em tons garridos,
Em escarlate e fúcsia, em púrpura e dourado,
Em verdes que ferem os olhos e azuis
que a levarão até onde pensa que o mundo nunca acaba.
Oh, é este o lugar, onde todos os seus sonhos se concretizam,
Onde nada é como era e tudo desenvolve o potencial
daquilo que poderá ser.
Aqui está o material da mudança, o verdadeiro,
que pode levar para casa e segurá-lo nas mãos.
A tinta não serve, nenhuma tinta alguma vez se vai aproximar,
E poderá bordar um coração em vermelho rubi ao seu amado, e dizer,
“Esta é a cor- e a textura – do amor que sinto por ti.”
Sim. Este é o lugar onde as cores são feitas.
Este é o lugar da alegria.
E o original:
Someday I will see the place where the colors are made,
The place of my joy.
There will be stairs leading up, wide marble stairs,
and there will be a room,
vast and vaulted and inspiring,
and there will be music,
one hundred strings under the baton of Carmen Dragon,
and there will be dancers,
one hundred blondes gowned by Jean Louis,
whooshing between the pillars in pastel chiffon.
The place is it: huge bubbling cauldrons of color in which innocent cotton is transformed to gaudy hues,
to scarlet and fuchsia,
to purple and gold,
to greens that bite your eyes,
and blues that lead you on until you think the world will never end.
Oh, this is it, the place where all your dreams come true,
where nothing is as it was and everything develops the potential of what it can be.
Here is the stuff of change, the very stuff, and you can take it home and hold it in your hands.
No paint will do, no paint will ever come close, when you can stitch your lover a heart of ruby red, and say, “This is the color – and the texture – of my love for you.”
Yes.
This is the place where the colors are made.
This is the place of joy.
(Scroll down for English)
Este é o meu "saco de mão da tia". Adoro-o, porque me lembra a minha encantadora tia e a casa que ela me deu perto do mar.
O gráfico das ondas trazem-me um pouco de mar (sim, sim, eu vivo na montanha, eternamente apaixonada pelo mar).
O modelo é o mesmo do "saquinho de crochet", mas decidi juntar-lhe estas pegas que encontrei na minha casa da tia.
This is my"aunt's hand bag". I love it because it reminds me of my charming aunt and the house she gave me near the sea.
The wave pattern brings me a little of the sea (yes, yes, I live in the mountain, eternally in love with the sea).
The model is the same as this one: "saquinho de crochet"; but I've decided to join these bag handles that I found at my aunt's house.
(Scroll down for English)
Este blog não é só um blog de crochet. É sobre sentimentos, palavras e sentidos... outro lado do crochet. Este blog é sobre pontos de vista da renda dos dias.
This isnt just a blog about crochet, it´s also about feelings, words and senses...another side of crochet. This blog is about points of view of the days tracery.
(Scroll down for English)
Ontem, enquanto saltitava de site em site, a deliciar-me com as coisas maravilhosas que se fazem em crochet, descobri estas cadeiras feitas pelo designer e arquiteto holandês Marcel Wanders. Verdadeiramente inspiradoras, são a prova de que existe mesmo o outro lado do crochet!!
E os pormenores...
And the details...
Yesterday, while I jump from site to site, to delight me with the wonderful things that are done in crochet, I found these chairs made by the Dutch architect and designer Marcel Wanders. Truly inspiring, these beautiful chairs are the proof of the other side of crochet really exist!
Hi everybody!
Well, I just realised that most of my followers are international, so, I decided to write some posts in english. I hope you'll forgive me some mistake. I just promise you to do my best...
E acordámos indecisos entre o ir e o não ir a que , às vezes, parece resumir-se o fim-de-semana. Não vamos de fim-de-semana. E isso dá-nos a possibilidade de ir ao Todos por um.
Levamos os miúdos e levamos esperança nos olhos e dinheiro nas mãos. Eu já andei a espreitar o que por lá há e fiquei bastante entusiasmada. Gostava, particularmente de poder comprar isto .
Quem me segue por ali no facebook sabe que as coisas do outro lado do crochet já chegaram à venda Todos por um, para ajudar o Rodrigo. Estou contente. Desejo-lhes sorte e, principalmente, espero que apareça o dador compatível com este menino.
Ser mãe é esta capacidade de sofrer com outra mãe; é sentir revolta, dor, tristeza, com a doença de um filho. O Rodrigo é da idade do meu filho mais novo, e eu não consigo imaginar dor maior do que a desta mãe a quem se diz que não há nada a fazer. Temos de acreditar que há alguma coisa a fazer.
Por isso, vou enviar algumas coisas que tenho cá por casa, para poderem ser vendidas na iniciativa que a SMS, a Pólo Norte e a Miss Glittering estão a desenvolver.
Divulguem o evento, vão até lá, ou ofereçam alguma coisa para a venda solidária.
Vamos procurar um sol cheio de cores e muita saúde para o Rodrigo.